宰焉焉
記得10年前剛去泰國工作的時候,急性子的我,不管做任何事總是霹靂啪啦,總希望快點把工作完成,因此常常觀前不顧後,反而讓工作變得更棘手,泰國人總是告訴我說,宰焉焉、宰焉焉。不懂泰語的我,完全不懂得這句話的意思,泰國人也沒有辦法向我解釋這句話的涵意,但常常聽他們對我說"宰焉焉",不知不覺就學會了這個辭兒。
剛和我的麻吉山姆大叔聊天,問他說我的部落格該取什麼名字,我說"衝哥的單車生活",他說你也不一定要限定單車啊!我說對耶,我還想在這裏胡言亂語,那取什麼好?他說你可以用"慢慢來",像你剛剛說的那個"單車生活"就很爛!!!~~~~雖然你這傢伙沒給我什麼好的意見,不過你的慢慢來,卻給我取了這個名字的靈感。
宰焉焉就我的理解是…宰:是心,焉焉是慢慢來,二個合在一起大致有那種放寬你的心,放慢你的腳步,不要汲汲營營於某件事的意思!!!
取這個名字是期許自已來到這裏,能放慢自已的腳步,放鬆、沉澱自已的心情,然後在這裏留下自已的想法。
一直以來,我的建議都是有建設性的,只是有人悟性不夠啊!!!
回覆刪除是這樣的嗎???
回覆刪除恁爸沒有從0到1的能力,但從1到100的速度無人能及~~~
沉澱嗎??
回覆刪除最近過了一些人生的歷程
也成長了不少
有空有機會一起分享吧!
恭喜新居落成,有要搓圓仔嗎?
回覆刪除我是邱哥啦~
文章,你文章po的太慢了,我還等著看...你可別說,宰焉焉~
回覆刪除我是蘇a